Наша Аргентина

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Наша Аргентина » Работа и услуги » помогите советом ,еду на выставку


помогите советом ,еду на выставку

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

помогите советом для начала ;-)
осенью едем на выставку в буйнос, пока не участвовать
пока как посетители, посмотреть, оценить рынок, и перспективы выхода на него...
однако возможно попробуем сходу "продать " , для этого как минимум потребуется хороший переводчик.
Подскажите по стоимости услуг переводчика, и места где искать , если не сложно...

0

2

Вообще-то это сообщение для раздела "Работа" или "Объявления".

0

3

как соотносится с разделом работа вопрос о стоимости услуг? и с вопросом  где искать...
то что можно бросить объявление и найти человека на три дня я понимаю, я пока не понимаю как мне оценивать степень владения испанским данного человека и т.п. (был опыт...переводчик с китайского на русский который плохо говорил на трех языках, плохо на китайском, плохо на русском, и плохо на английском...)
кроме данного вопроса , меня так же интересует информация по выстовочному центру, по самой выставке...может кто был...это все то же должно быть в объявлениях?

Отредактировано lussole (2011-04-07 07:12:08)

0

4

lussole написал(а):

как соотносится с разделом работа вопрос о стоимости услуг? и с вопросом  где искать...
то что можно бросить объявление и найти человека на три дня я понимаю, я пока не понимаю как мне оценивать степень владения испанским данного человека и т.п. (был опыт...переводчик с китайского на русский который плохо говорил на трех языках, плохо на китайском, плохо на русском, и плохо на английском...)
кроме данного вопроса , меня так же интересует информация по выстовочному центру, по самой выставке...может кто был...это все то же должно быть в объявлениях?

Очень просто, начиная с того, что вы элементарно ищете переводчика, значит вы ищите того, кто бы вам  услугу за деньги, если еще проще, вы предлагаете людям работу, или вы думаете что на вас кто-то бесплатно будет корячиться.
Никак не сможете оценить, только на авось или  небось, а еще лучше самому языки знать.
Не не могу уже, какой выставки? Вы что думаете здесь все только сидят и думают про вашу абстрактную выставку, название которой вы даже не удосужились написать.
Поэтому, если выхотите получать внятный ответ, надо задать внятный вопрос.

0

5

готов разделить Ваше горе , но по пунктам...
начнем с того что меня интересует именно тема бизнес в аргентине,
а именно поставка светильников...
предыдущие посты и вопросы касались именно этой темы.

в бесплатных переводчиках не нуждаюсь, квалификацию оценить смогу, не смогу найти замену убедившись в низкой квалификации...потому и не размещал объявление в услугах..

нуждаюсь в платном переводчике на 3 дня, что даже с натяжкой не могу назвать работой...
посему это скорее поиск агенства предлагающего на платной основе подобные услуги, и отвечающего за квалификацию переводчика...

выставка лаит+билдинг, название вам вряд ли что скажет, людей которые занимаются светильниками на данном форуме уже искал, таковых не обнаружил, посему и название писать не спешил .

как можно более внятно задать два вопроса :
сколько стоит переводчик?
где искать переводчиков?
я не представляю....
на второй вопрос вы мне уже ответили... в разделе объявления..хотя это и совсем не то что мне нужно, тем не менее СПАСИБО!
если не влом, то могли бы ответить и на первый вопрос...

0

6

lussole написал(а):

начнем с того что меня интересует именно тема бизнес в аргентине,
а именно поставка светильников...

Думаю, что смогу Вам помочь в Вашей проблеме по всем пунктам

0

7

2 argentino - "большое спасибо" за то что лишили возможности узнать среднюю стоимость услуг переводчика в аргентине ,
за то что лишили возможности услышать какие то рекомендации о переводчиках и конторах со стороны людей которые их услугами пользовались...собственно мне было нужно именно это...для начала..

2 Koshchey - а здесь Спасибо уже без кавычек ;-)
ближе к Выставке обязательно свяжусь!!
или имеет смысл это делать раньше?
выставка в октябре по моему..

0

8

lussole написал(а):

2 Koshchey - а здесь Спасибо уже без кавычек
ближе к Выставке обязательно свяжусь!!
или имеет смысл это делать раньше?
выставка в октябре по моему..

Есть смысл.
1. Хороших переводчиков на общие темы есть много. На технические, особенно в разделе энергетики, электропередачи и электроприборов — считанные, а если речь идёт о синхронном  переводе, то вообще единицы.
2. Вы в курсе об Аргентинских нормах для электротоваров? Они все основаны на ISO, но есть также, процесс сертификации. Немаловажную роль играют розетки, необходимость в заземлении, секция проводов, материал используемый для изоляции, термическая устойчивость, воспламенение. Это единственная отрасль, где всё толково нормировано.
3. Если пожелаете участвовать, немаловажна тема стенда, таможни для временного ввоза, логистика и пр. Если всё заранее предусмотрено,  сэкономит Вам кучу денег и избежите никому не нужных мигреней.

0

9

пока не участвовать, пока смотреть...и решать стоит ли в дальнейшем участвовать :-)
переводчик нужен что бы с одной стороны лучше это понять, с другой стороны - возможно получится найти партнеров сходу, хотя и мало вероятно...

по нормированию - это все действительно нормированно, но еще до аргентины ;-)
фактически все изделия идут с европейскими сертефикатами и нормами, хотя многие из них и избыточны ( типа рохса, энергосбережения и прочая...) понятно что бывают часности - к примеру в России есть норматив на длину шнура у торшера - почти ни кто не соблюдает правда ;-)
но это решается уже при работе,  так то достаточно озвучить что все это возможно...и возможны любые изменения.

ну и основное - мы занимаемся декоративными светильниками, там вопросы технические конечно важны, но они даже не вторичны а третичны.. первичен дизайн, стиль, .. в общем это не промышленный свет, где кривая распределния освещенности есть непреложная харрактеристика каждого светильника... более того в декоративке даже расчет освещенности по моему вообще не делают :-)  по крайней мере не встречал ни разу. да и на выставке в первую очередь смотреть будем стилистику... к примеру североамериканский рынок от нас страшно далек даже не из за других патронов и розеток, а в первую очередь из за стилистики... то что у них висит , но мой взгляд унылое...., хотя возможно они про нас думают то же самое :-)

0

10

lussole написал(а):

фактически все изделия идут с европейскими сертефикатами и нормами, хотя многие из них и избыточны

Здесь штепсели и розетки ISO, как и на 220, так и на 380
На картинке 220в
http://www.aaende.org.ar/corende2009/img/tomacorriente.jpg

А вопрос патронов тоже не маловажен: хоть практически все лампочки есть в продаже, но далеко не везде. При покупке светильника, сейчас очень смотрят на цену лампочки.

0


Вы здесь » Наша Аргентина » Работа и услуги » помогите советом ,еду на выставку